CARPA II, rioplat., chil., per., ecuat., mej., nmej., domin., portorr., ‘tienda de campaña’, ‘toldo’, origen incierto.
Lenz,
Dicc. 182, que sólo conoce la existencia del vocablo en Chile, Perú y Arg., indica brevemente que viene del quich.
carpa ‘toldo’, ‘choza de caña o paja’ (Middendorf, a. 1890). Hz. Ureña y Friederici no tratan del vocablo. Sin embargo, es muy extraño que un quichuísmo se extienda más al Norte del Ecuador; para esta extensión, vid. Hz. Ureña,
BDHA IV, 47, y Malaret. Debería averiguarse si en las Antillas y América del Norte puede ser el vocablo de importación reciente, debido a alguna corriente comercial que no me es conocida
1, y si figura en diccionarios quichuas anteriores a 1890. Lafone dice que en este idioma viene de
kkara ‘piel o cuero’, con la «partícula final
pa»
2.
Sin embargo,
kkara tiene
kk (consonante velar) mientras que
karpa se pronuncia con
k palatal (Lira). Ante estos hechos, y la falta de testimonios en cronistas de Indias, existen graves razones para creer que
carpa sea más bien castellanismo en quichua, y que la voz indiana salga de
carpeta, tomado por un falso diminutivo; no es objeción decisiva la de que
carppa ‘toldo’ ya figure en los vocabularios quichuas de Fr. D. de S. Tomás (1560), Gz. de Holguín (1608), según la ed. de 1901, y Torres Rubio (1619, vid. Lizondo Borda), pues ya corrían por entonces hispanismos en quichua; comp. esta
c- con la
k de
kara ‘cuero’ en Gz. de Holguín.
Carpeta es popular en América (significa ‘tapete de mesa’ en Méjico, ‘tapete de la mesa de juego’ o ‘la mesa misma’, en la Arg.:
M.
Fierro I, 986; II, 3152, 3367) y ya antiguo en el idioma, pues significa ‘cubierta de badana para una mesa o arca’ en
La Pícara Justina (1605) y ‘manta o cortina que se ponía a las puertas de las tabernas’ en otros autores de la primera mitad del XVII, como Calderón y Salas Barbadillo; también está en Oudin (1616, y creo ya en 1607). Nótese que
carpa no se aplica sólo a la
tienda de campaña, sino a cualquier toldo, por ej. el de un carro; en Colombia lo he oído aplicar a un gran entoldado de feria. Cierto es que la presencia en Fr. Sto. Tomás apoya, aunque no asegura, el origen quichua.